dq_admin

About webadmin

This author webadmin has created 130 entries.

أهمية أمن البيانات في مهنة الترجمة

الفئة: ترجمة & الأمن       بقلم: دقيق          بتاريخ 02 يونيو 2021 يقول دقيق… أهمية أمن البيانات في مهنة الترجمة   دقت الانتهاكات الأخيرة لبيانات المستخدم لدى فيسبوك ولينكد-إن، تلاها لاحقا كلبهاوس، ناقوس الخطر في جميع أنحاء العالم. البيانات الشخصية مهمة ويجب حمايتها وقد يتسبب تعرضها للسرقة في إلحاق الضرر البالغ بالأفراد المعنيين. ومع ذلك، عندما يتعلق الأمر بأمن البيانات في عالم الترجمة، قد يكون الضرر مدمرًا لأن وثائق الدولة الحساسة للغاية وخطط العمل والصفقات والوثائق القانونية والعديد

Vitality of data security in the translation industry

Category: Translation  & Security          Written by: Daqeeq          Date: 02 Jun 2021 Daqeeq says….   Vitality of data security in the translation industry   The recent breaches of user data collected by Facebook, LinkedIn, and more recently, Clubhouse have sounded the alarm worldwide. Personal data are important, should be protected and their exposure might cause harm to the people involved. However, when it comes to data security of translation, the harm might be devastating because too

كيف تساعد خدمات الترجمة في إنقاذ الاقتصاد العالمي

الفئة: ترجمة & إدارة الأعمال       بقلم: دقيق          بتاريخ 26 مايو 2021 يقول دقيق… كيف تساعد خدمات الترجمة في إنقاذ الاقتصاد العالمي ضع الشركات متعددة الجنسيات جانبا. هل يمكنك تخيل أي نوع من الأعمال: صغيرة أو متوسطة أو كبيرة يمكنها الصمود إذا كانت لا تتعامل إلا بلغة واحدة؟ قد يعتقد المرء أن خدمات الترجمة الفورية والتوطين والترجمة بشكل عام هي مجرد خدمات مساندة تساعد في التغلب على حاجز اللغة بين الشركاء أو مقدمي الخدمات والعملاء

How translation services help salvage world economy

Category: Translation  &  Business         Written by: Daqeeq          Date: 26 May 2021 Daqeeq says…. How translation services help salvage world economy Forget about multi-nationals. Can you imagine any kind of business: small, medium or large that can survive if monolingual? One might think that interpretation, localization and translation services in general are mere back-office services that help overcome the language barrier between partners, or service providers and target customers. that are not vital

How to learn a new language: Never too late, never impossible

Category: Translation           Written by: Daqeeq          Date: 23 May 2021 Daqeeq says…. How to learn a new language: Never too late, never impossible   How many times we have heard people saying that their poor English has been the major impediment in building the successful career they have aspired to? Maybe it is Chinese you want to learn, because China is rising as a super economic power, or Korean. Maybe you love how French sounds. In all these

كيف تتعلم لغة جديدة: لم يفت الأوان أبدًا، ولا مستحيل

الفئة: ترجمة        بقلم: دقيق          بتاريخ 23 مايو 2021 يقول دقيق… كيف تتعلم لغة جديدة: لم يفت الأوان أبدًا، ولا مستحيل كم مرة سمعنا أشخاصًا يقولون إن لغتهم الإنجليزية الضعيفة كانت العائق الرئيسي أمام بناء حياة مهنية ناجحة يطمحون إليها؟ ربما تكون الصينية هي اللغة التي تريد تعلمها، لأن الصين تعيش نهضة كقوة اقتصادية عظمى، أو ربما الكورية. وربما تحب كيف يلفظ الفرنسيون لغتهم. في كل هذه الحالات ولأسباب أخرى، قد تتخذ قرارك بتعلم لغة

Top misunderstood words and phrases in English

Category: Translation           Written by: Daqeeq          Date: 28 Apr 2021 Daqeeq says….   Top misunderstood words and phrases in English   Speaking a second language is by itself a great achievement. Most of us lean on intuition and our native language when faced with new words or phrases in our second, third, or even fourth, language.   So I think it’s useful to share some of the most confusing and widely misunderstood words and phrases in the most spoken language

أهم الكلمات والعبارات التي يُساء فهمها باللغة الإنجليزية

الفئة: ترجمة        بقلم: دقيق          بتاريخ 28 أبريل 2021 يقول دقيق… أهم الكلمات والعبارات التي يُساء فهمها باللغة الإنجليزية   إتقان لغة ثانية هو إنجاز عظيم بحد ذاته. ويعتمد معظمنا على الحدس وعلى لغتنا الأم عند مواجهة كلمات أو عبارات جديدة في لغتنا الثانية أو الثالثة أو حتى الرابعة.   لذلك أعتقد أنه من المفيد مشاركة بعض الكلمات والعبارات الأكثر إرباكًا والتي يساء فهمها على نطاق واسع في اللغة الأكثر استخدامًا على وجه الكوكب، أعني اللغة الإنجليزية

Translation is a vital, highly sensitive process when offered to public sector

Category: Translation           Written by: Daqeeq          Date: 28 Apr 2021 Daqeeq says….   Translation is a vital, highly sensitive process when offered to public sector   In 2008, the United Arab Emirates decreed that Arabic is the official language in all federal authorities. In Jordan, Arabic under a special law is strictly used as “the language of talks, negotiations, memorandums and correspondence with other governments and international institutions, organizations and bodies,”

أهمية وحساسية الترجمة بالنسبة للقطاع العام

الفئة: ترجمة        بقلم: دقيق          بتاريخ 28 أبريل 2021 …يقول دقيق   أهمية وحساسية الترجمة بالنسبة للقطاع العام   في عام 2008، اعتمدت دولة الإمارات العربية المتحدة اللغة العربية كلغة رسمية في جميع معاملات الدوائر الاتحادية. وفي الأردن كذلك، تُستخدم اللغة العربية بموجب قانون خاص يطبق بشكل صارم كلغة المحادثات والمفاوضات والمذكرات والمراسلات مع الحكومات الأخرى والمؤسسات والمنظمات والهيئات الدولية، وفقًا لصحيفة جوردان تايمز. وهناك قوانين مماثلة سارية في دول عربية أخرى، و في مختلف دول العالم، تنص