الفئة: ترجمة بقلم: دقيق بتاريخ 21 يونيو 2022 يقول دقيق… الترجمة التقنية وقطاع التصنيع تتناول الترجمة التقنية المواد ذات الطبيعة التقنية التي تتطلب الدقة والإتقان وفهم الموضوع المراد ترجمته ومصطلحاته في اللغتين المصدر والهدف. وتشمل الأمثلة على المواد التقنية المحتوى العلمي وبيانات البرامج والمخططات الهندسية وأدلة المستخدم والمواصفات الفنية ومعلومات المنتجات وإرشادات التشغيل وغيرها من المحتوى المشابه. الترجمة التقنية للمصنّعين لطالما عانت الصناعات من الحواجز اللغوية في عصر العولمة، ولكنّ التغلب على هذه الحواجز يعدّ حاجةَ ملحةً
Category: Translation Written by: Daqeeq Date: 21 June 2022 Daqeeq says…. Technical translation and the manufacturing industry What is technical translation? Technical translation deals with material of technical nature that requires accuracy, precision and an understanding of the subject to be translated and its terminology in both the source and target languages. Examples of technical material include scientific content, software data, engineering plans, user manuals, technical specifications, product descriptions, operation guidelines and similar
الفئة: ترجمة بقلم: دقيق بتاريخ 8 يونيو 2022 يقول دقيق… أهمية ترجمة براءات الاختراع ما هي ترجمة براءات الاختراع؟ يُقصد بترجمة براءات الاختراع ترجمة الوثائق المتعلقة بهذه الشهادة، وهي وثائق تقنية تحمي حقوف المخترعين والمصممين والمؤلفين بحيث لا يتمكن الآخرون من تحقيق ربح من اختراعات هؤلاء المبدعين. وقد صُممت براءات الاختراعات بهدف الاعتراف بالملكية الصناعية أو الفكرية للمخترعين، ولكنها تتسم بالتعقيد، مما يتطلب مترجمًا يتمتع بكفاءة عالية وفهم عميق للمصطلحات القانونية والتقنية للقيام بعملية الترجمة بنجاح. الولاية
Category: Translation Written by: Daqeeq Date: 8 June 2022 Daqeeq says…. Importance of Patent Translation What is patent translation? Patent translation is the translation of patent documents, technical documents that protect the rights of inventors, designers and authors so that no other parties can make profit from their inventions. Patents are created to recognize the industrial or intellectual property of inventors; however, they are characterized by complexity which requires a highly skilled and competent
Category: Subtitling Written by: Daqeeq Date: 18 May 2022 Daqeeq says…. The power of subtitling We spend most of our leisure time on our smartphones mostly on social media platforms consuming videos. In 2022, online videos make up more than 82% of all consumer internet traffic — 15 times higher than it was in 2017. With this immense share of the Internet, videos have become a huge marketing tool thanks to their
الفئة: ترجمة مرئية بقلم: دقيق بتاريخ 18 مايو 2022 يقول دقيق… قوة الترجمة المرئية نقضي معظم أوقات فراغنا على هواتفنا الذكية وفي الغالب على منصات التواصل الاجتماعي متابعين لمقاطع الفيديو. شكلت مقاطع الفيديو عبر الإنترنت أكثر من 82٪ من إجمالي البيانات المتناقلة عبر الإنترنت – أي 15 مرة أكثر مما كانت عليه في عام 2017. وبسيطرة مقاطع الفيديو على الإنترنت أصبحت أداة تسويق لا يمكن التغاضي عنها بفضل قابليتها للمشاركة وتفضيلها من قبل خوارزميات مواقع
الفئة: ترجمة بقلم: دقيق بتاريخ 26 أبريل 2022 يقول دقيق… هل الترجمة علم أو ضرب من ضروب الفن؟ يمكن أن تندرج الترجمة في قائمة الحرف عندما تكون نتاج آلة أو ناتجةً عن اتباع الأسلوب الحَرفي في الترجمة، ولكن دوماً ما ترقى الترجمة الجيدة إلى مستوى الفن الإبداعي. تعتمد رؤيتنا للترجمة على أنها ضرب من ضروب الفن على ما إذا كنا نعمل في مجال الترجمة أم لا. قد يبدو لنا أنها بعيدة كل البعد عن
Category: Translation Written by: Daqeeq Date: 26 Apr 2022 Daqeeq says…. Translation- Is it a science or a form of art? Translation can be a craft when done by machines or in a literal translation style, but good translation is more of a creative art. Whether translation is believed to be a form of art depends on whether you are yourself a translator or a non-translator. It might seem that translation is not
الفئة: ترجمة فورية بقلم: دقيق بتاريخ 11 أبريل 2022 يقول دقيق… أهمية الترجمة الفورية الطبية كما تحدثنا في مقالٍ سابق عن الترجمة الفورية والاختلافات بينها وبين الترجمة التحريرية وأهميتها وتطبيقاتها، سنتعمق هذه المقالة أكثر في عالم الترجمة الفورية الواسع للتحدث عن أحد أهم أنواع الترجمة الفورية وأكثرها إنسانية، وهو الترجمة الفورية الطبية. قد يجادل البعض بأن أحد الأقارب أو طفلًا يُجيد لغتي المريض والطبيب كافٍ ويمكنه تأدية المهمة، ولكن في الواقع، الأمر أعقد
Category: Interpreting Written by: Daqeeq Date: 11 Apr 2022 Daqeeq says…. Importance of medical interpreters As we spoke about interpretation before, the differences between interpretation and translation, and the importance of interpretation and its application, in this article we’re going to dive more into the vast world of interpretation to talk about one of the most important and most humane type of interpretation, which is medical interpretation. Some may argue that a