Blog

How to attract freelance work

Category: Business          Written by: Daqeeq          Date: 09 Jun 2021 Daqeeq says…. How to attract freelance work How work has changed and freelancing became a trend. “In October last year, Forbes reported an 8.1% increase in those who’d undertaken freelancer work in the US, in just 3 years, which took the total number to 57.3 million. If that trend continues, it would mean more than 50% of the US workforce would be freelancing by

كيف تصبح مستقلًا ناجحًا

الفئة: إدارة الأعمال       بقلم: دقيق          بتاريخ 09 يونيو 2021 يقول دقيق… كيف تصبح مستقلًا ناجحًا كيف تغيرت أساليب العمل وأصبح العمل المستقل هو الاتجاه الجديد. “في أكتوبر من العام الماضي، نشرت فوربس تقريرًا مفاده حصول زيادة تقدر بـ8.1% ممن انتقلوا إلى العمل الحر في الولايات المتحدة خلال السنوات الثلاث الماضية رافعًا حصيلة العاملين المستقلين إلى 57.3 مليون. والاستمرار بهذه الوتيرة يعني تحول 50% من العاملين في الولايات المتحدة إلى عاملين مستقلين بحلول عام 2027.”

التحديات التي تواجه الترجمة القانونية

الفئة: ترجمة       بقلم: دقيق          بتاريخ 07 يونيو 2021 يقول دقيق… التحديات التي تواجه الترجمة القانونية في عالمٍ متعدد اللغات، كانت هناك زيادة في الطلب على الترجمات القانونية، وخاصةً من مكاتب المحاماة والإدارات القانونية، فعندما يتعلق الأمر بتلبية الاحتياجات اللغوية لأولئك الذين لا يتحدثون لغة المحكمة، فغالبًا ما تكون هناك حاجة إلى مساعدة متعددة اللغات في المجالات القانونية مثل الاكتشاف والاستشارة وتقارير المحكمة. والترجمة القانونية هي بلا شك واحدة من أكثر الترجمات تعقيدًا، ولكن أي شخص

Challenges Facing Legal Translation

Category: Translation           Written by: Daqeeq          Date: 07 Jun 2021 Daqeeq says….   Challenges Facing Legal Translation In the multilingual world, there has been an increase in demand for legal translations, especially from law firms and legal departments. When it comes to accommodating the language needs of those who do not speak the Court’s language, multilingual language assistance is often needed in legal fields such as discovery, consultation, and court reporting. Legal translation is without

أهمية أمن البيانات في مهنة الترجمة

الفئة: ترجمة & الأمن       بقلم: دقيق          بتاريخ 02 يونيو 2021 يقول دقيق… أهمية أمن البيانات في مهنة الترجمة   دقت الانتهاكات الأخيرة لبيانات المستخدم لدى فيسبوك ولينكد-إن، تلاها لاحقا كلبهاوس، ناقوس الخطر في جميع أنحاء العالم. البيانات الشخصية مهمة ويجب حمايتها وقد يتسبب تعرضها للسرقة في إلحاق الضرر البالغ بالأفراد المعنيين. ومع ذلك، عندما يتعلق الأمر بأمن البيانات في عالم الترجمة، قد يكون الضرر مدمرًا لأن وثائق الدولة الحساسة للغاية وخطط العمل والصفقات والوثائق القانونية والعديد

Vitality of data security in the translation industry

Category: Translation  & Security          Written by: Daqeeq          Date: 02 Jun 2021 Daqeeq says….   Vitality of data security in the translation industry   The recent breaches of user data collected by Facebook, LinkedIn, and more recently, Clubhouse have sounded the alarm worldwide. Personal data are important, should be protected and their exposure might cause harm to the people involved. However, when it comes to data security of translation, the harm might be devastating because too

كيف تساعد خدمات الترجمة في إنقاذ الاقتصاد العالمي

الفئة: ترجمة & إدارة الأعمال       بقلم: دقيق          بتاريخ 26 مايو 2021 يقول دقيق… كيف تساعد خدمات الترجمة في إنقاذ الاقتصاد العالمي ضع الشركات متعددة الجنسيات جانبا. هل يمكنك تخيل أي نوع من الأعمال: صغيرة أو متوسطة أو كبيرة يمكنها الصمود إذا كانت لا تتعامل إلا بلغة واحدة؟ قد يعتقد المرء أن خدمات الترجمة الفورية والتوطين والترجمة بشكل عام هي مجرد خدمات مساندة تساعد في التغلب على حاجز اللغة بين الشركاء أو مقدمي الخدمات والعملاء

How translation services help salvage world economy

Category: Translation  &  Business         Written by: Daqeeq          Date: 26 May 2021 Daqeeq says…. How translation services help salvage world economy Forget about multi-nationals. Can you imagine any kind of business: small, medium or large that can survive if monolingual? One might think that interpretation, localization and translation services in general are mere back-office services that help overcome the language barrier between partners, or service providers and target customers. that are not vital

How to learn a new language: Never too late, never impossible

Category: Translation           Written by: Daqeeq          Date: 23 May 2021 Daqeeq says…. How to learn a new language: Never too late, never impossible   How many times we have heard people saying that their poor English has been the major impediment in building the successful career they have aspired to? Maybe it is Chinese you want to learn, because China is rising as a super economic power, or Korean. Maybe you love how French sounds. In all these

كيف تتعلم لغة جديدة: لم يفت الأوان أبدًا، ولا مستحيل

الفئة: ترجمة        بقلم: دقيق          بتاريخ 23 مايو 2021 يقول دقيق… كيف تتعلم لغة جديدة: لم يفت الأوان أبدًا، ولا مستحيل كم مرة سمعنا أشخاصًا يقولون إن لغتهم الإنجليزية الضعيفة كانت العائق الرئيسي أمام بناء حياة مهنية ناجحة يطمحون إليها؟ ربما تكون الصينية هي اللغة التي تريد تعلمها، لأن الصين تعيش نهضة كقوة اقتصادية عظمى، أو ربما الكورية. وربما تحب كيف يلفظ الفرنسيون لغتهم. في كل هذه الحالات ولأسباب أخرى، قد تتخذ قرارك بتعلم لغة